Put the saucepan on the fire, then pour in the water. in Tetun
Hatidin tiha sanan ba ahi leten, depois mak fui bee ba.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Focus
mak — focus marker
mak'mak' focuses the preceding constituent — used when English would bold or cleft ('it was X who...'). Also forms the superlative with 'liu'.
Time expressions
Temporal connectors
depoisCommon time words: 'bainhira / kuandu' = when; 'molok / antes' = before; 'depois' and 'liu tiha' = after; 'kedas' = immediately; 'foin' = only just, very recently; 'kleur' = a long time.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Fasi tiha sanan para hodi nono bee iha laran.wash the saucepan in order to boil water in it.
- Hatama imi nia invoice mai, depois mak ami prosesa.Put in your invoice first, and then we'll process it.
- Ha'u bá kuru bee iha bee matan.I'm going to fetch water from the spring/water source.
- Bee ne'e manas loos, aumenta tan bee malirin hodi halo morna de'it.The water is very hot. Add some cold water to make it just lukewarm.
- Lori iskeiru ne'e mai para ha'u sunu ai hodi nono bee.Bring the cigarette lighter here so I can light the fire to boil water.
- Kuru sai bee iha tanke laran, hamoos tiha mak foin enxe fali.Scoop out the water in the tank, then clean it before filling it back up.