They bake fish in palm-leaves. It is delicious. in Tetun
Sira tunu ikan saboko. Ikan ne'e gostu loos.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Intensifiers
Intensifiers (loos, tebes, demais, laduun)
loosPosition matters. 'loos' / 'tebes' / 'demais' follow the adjective ('barak loos' = very many). 'laduun' PRECEDES the adjective ('laduun diak' = not very good). 'liu tan' = even more.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Sira hotu han to'o bosu. Han tiha, sira mós fahe malu.They all ate until they were satisfied. Having eaten, they went their separate ways.
- Iha Domingu Ramus padre sira hisik bee ba ramus tahan ne'ebé mak sarani sira lori.On Palm Sunday, priests sprinkle water on the palm leaves which the congregation have brought.
- Sira ne'e oportunista de'it. Uluk rai susar, sira halai sai ba rai li'ur, maibé agora sira mai fali buka pozisaun iha governu.They are just opportunists. In the past when it was hard, they fled overseas, but now they have come back seeking positions in the government.
- Ha'u sona ikan ho mina bimoli de'it.I am frying fish in palm oil.
- Marcos han ikan tunu gostu loos iha Liquiça.Marcos ate delicious roast fish in Liquiça.
- Sira sempre xave odamatan waiñira sira sai husi uma.They always lock the door when they leave the house.