We have lived here for over twenty years. in Tetun
Ami hela iha ne'e tinan rua nulu resin ona.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
hela — 'currently' or 'reside'
helaAfter a verb, 'hela' marks continuous aspect ('is ...-ing'). As a standalone verb it means 'live, reside'. Often paired with 'sei' for 'is still ...-ing'.
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Indonézia okupa ami nia rain durante tinan ruanulu resin haat.Indonesia occupied our land for twenty-four years.
- Distánsia kuda batar iha peskiza ne'e vinte vezes vinte sinku sentímetru.Planting distance for corn in this research was twenty by twenty centimetres.
- Prizioneiru Martinho arepende nia hahalok oho ema, tanba agora nia tama prizaun tinan ruanulu.Prisoner Martinho regrets committing murder, because now is in jail for twenty years.
- Tiu Gregório luta ba nasaun durante tinan ruanulu, to'o ikus mate iha ai-laran.Uncle Gregório fought for the country for twenty years, eventually dying in the jungles.
- Ha'u hela iha ne'e.I live here.
- Nia idade sesenta í tál anus.She's over 60.