We pray together every night. in Tetun
Ami reza hamutuk kal-kalan.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- They worked together, holding firmly to the life principle that, "We carry heavy things together, we lift light things together."Sira servisu hamutuk hodi kaer metin prinsípiu moris ida katak, "Todan leba hamutuk, kmaan ita hi'it hamutuk."
- Mr. Celestino goes to Hudi Laran every night to play Toto Bola.Tiu Celestino kala-kalan bá halimar jogu Toto Bola iha Hudi Laran.
- Victor studied hard every night. That’s why he got good marks in the national exams.Victor estuda maka'as kal-kalan. Nune'e mak nia hetan rezultadu ne'ebé di'ak iha ezame nasionál.
- We go fishing every night. Because after all, it’s really hard to earn money these days.Ami kala-kalan buka ikan. Tanba agora ne'e kan, buka osan araska.
- Every day at five o’clock, the priest and Christian (lay people) pray at the Comoro grotto.Loroloron iha tuku lima loraik, amu ho sarani sira reza iha gruta Comoro.
- When we are in Maubisse we cover ourselves with a blanket every night because it is very cold.Bainhira ami iha Maubisse ami sempre taka manta kal-kalan tanba malirin maka'as.