Aim carefully, so that you can shoot once and hit the target immediately. in Tetun
Aponta didi'ak, para tiru dala ida de'it, kona kedas.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Time expressions
Temporal connectors
kedasCommon time words: 'bainhira / kuandu' = when; 'molok / antes' = before; 'depois' and 'liu tiha' = after; 'kedas' = immediately; 'foin' = only just, very recently; 'kleur' = a long time.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- La bele han ai-fuan ne'e lai, tanba sei tara hela horok. Aban liurai sei hasai horok mak bele han.You can't eat the fruit yet, because it is still under the horok taboo. You can only eat the fruit once the king removes the horok.
- Mina rai bele sai bénsaun ba nasaun, maibé bele mós sai malisan.Petroleum can be a blessing to a nation, but can also become a curse.
- Ami rasik la bele ajuda ita, maibé ami bele husu ajuda ba ema seluk.We ourselves can’t help you, but we can ask for help from someone else.
- Fui ha'u nia bee iha kaneka halo nakonu para hemu dala ida de'it.Pour my water into a glass, filling it up, so that I can drink it all at once.
- Ha'u nia matan hateke dook la moos, maibé se ha'u uza okulu haree moos loos.I can’t see clearly in the distance. But if I put a glasses, I can see clearly.
- Ita bá oin la bele ona, muda ba marxa atrás para bá kotuk lai.We can't go forward any more, put (the car) into reverse so we can go backwards first.