Pour my water into a glass, filling it up, so that I can drink it all at once. in Tetun
Fui ha'u nia bee iha kaneka halo nakonu para hemu dala ida de'it.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Bee ne'e merak, bele hariis maibé la bele hemu.This water is murky. You can use it to bathe but not to drink.
- Se maun hamrook, bele hemu bee.If you ('older brother') are thirsty, you can drink some water.
- Ita bá oin la bele ona, muda ba marxa atrás para bá kotuk lai.We can't go forward any more, put (the car) into reverse so we can go backwards first.
- La bele han ai-fuan ne'e lai, tanba sei tara hela horok. Aban liurai sei hasai horok mak bele han.You can't eat the fruit yet, because it is still under the horok taboo. You can only eat the fruit once the king removes the horok.
- Helena hakarak hemu bee.Helena wants to drink water.
- Ha'u ohin servisu ful! La bele halo tan!I've worked all day! I can't do any more!