We can't go forward any more, put (the car) into reverse so we can go backwards first. in Tetun
Ita bá oin la bele ona, muda ba marxa atrás para bá kotuk lai.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- I've worked all day! I can't do any more!Ha'u ohin servisu ful! La bele halo tan!
- Help me reverse this car; I don't know how to reverse.Ó ajuda hakiduk lai kareta ne'e; ha'u hakiduk kareta la hatene.
- Distract the child into sleeping first, and then you can eat.Habosok labarik toba tiha lai mak ó han.
- I have diabetes, so the doctor told me I can’t eat sweet things any more.Ha'u moras mii midar, entaun doutór bandu lalika han tan buat midar.
- I can’t see clearly in the distance. But if I put a glasses, I can see clearly.Ha'u nia matan hateke dook la moos, maibé se ha'u uza okulu haree moos loos.
- In Dili, there are no wild animals any more.Iha sidade Dili, animál fuik la iha tiha ona.