I have diabetes, so the doctor told me I can’t eat sweet things any more. in Tetun
Ha'u moras mii midar, entaun doutór bandu lalika han tan buat midar.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Prohibition & permission
keta / lalika / la bele — prohibition
lalikaThree strengths of 'don't': 'lalika(n)' is softest — 'no need to, don't bother'. 'keta' is a direct prohibitive command. 'la bele' = 'not allowed, must not'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ita bá oin la bele ona, muda ba marxa atrás para bá kotuk lai.We can't go forward any more, put (the car) into reverse so we can go backwards first.
- La bele han ai-fuan ne'e lai, tanba sei tara hela horok. Aban liurai sei hasai horok mak bele han.You can't eat the fruit yet, because it is still under the horok taboo. You can only eat the fruit once the king removes the horok.
- Ha'u ohin servisu ful! La bele halo tan!I've worked all day! I can't do any more!
- Jambulá ki'ik no midar, ema gosta han no bele kura moras raan midar.Java plums are small and sweet. People like eating them and they can cure diabetes.
- Han tan!Eat some more!
- Iha sidade Dili, animál fuik la iha tiha ona.In Dili, there are no wild animals any more.