Distract the child into sleeping first, and then you can eat. in Tetun
Habosok labarik toba tiha lai mak ó han.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- We can't go forward any more, put (the car) into reverse so we can go backwards first.Ita bá oin la bele ona, muda ba marxa atrás para bá kotuk lai.
- You can't eat the fruit yet, because it is still under the horok taboo. You can only eat the fruit once the king removes the horok.La bele han ai-fuan ne'e lai, tanba sei tara hela horok. Aban liurai sei hasai horok mak bele han.
- I have to cook first. Only then can the two of us go out.Ha'u tenke te'in lai. Depois mak ita na'in rua bá pasiar.
- I will go to the bathroom first, then we can go walking together.Ha'u sei bá kaza dé banhu lai, depois mak ita la'o hamutuk.
- Some older women say, if you have swollen glands, then you should take a (cob of) corn and swirl it around the gland seven times. Then smash the corn, or else throw it to the pigs to eat.Ferik balu dehan, se sukaer musan kona, entaun foti batar kose hadulas dala hitu. Depois tuku rahun tiha batar ne'e, se lae, hodi batar ne'e soe tiha ba fahi han.
- Toni elbowed me first, and only then did I hit him.Toni siku uluk ha'u mak ha'u baku nia.