All stand in a circle so you can see each other. in Tetun

Hotu-hotu hamriik halo kabuar atu bele haree malu.

English → Tetun phrasebook

Grammar in this phrase

  • Possibility & probability

    bele / parese / dala ruma / kala — possibility

    bele

    Tetun hedges less than English, but has a cluster of markers. 'bele' before the verb = can / may. 'parese' at the start = 'seems'. 'dala ruma' at the start of a clause = 'perhaps, sometimes'. 'kala / kal' before a number = 'approximately'.

  • Reciprocal

    malu — 'each other'

    malu

    'malu' follows the verb to mark reciprocal action. Common in political / news idioms: 'haree malu diak' (get on well), 'diskuti malu' (argue), 'haan malu' (oppose one another), '(liafuan) la haan malu' (testimonies don't match).

More patterns like these in the Tetun grammar guide.

Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.

Related phrases