Take care of this data so that it doesn’t get lost. in Tetun
Tenke kuidadu dadus ne'e atu la bele lakon.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- When you go to someone else’s country you should take a map, so you won’t get lost.Imi atu bá ema nia rai tenke lori mapa, para la bele lakon.
- We’ll take a short-cut so we get home quickly.Ita la'o korta dalan para to'o lalais iha uma.
- Your injured leg needs to be bandaged so that dirt doesn’t get into it.Ita nia ain kanek ne'e presiza bobar ligadura para fo'er la bele kona.
- When you die you won't take your wealth with you, you'll only take eight planks!Ó mate mós la lori ó nia riku, maibé lori de'it ai-kabelak ualu!
- Children who have intestinal worms need to take some medicine to get rid of them.Labarik lombriga iha nia kabun laran presiza hemu ai-moruk para nia sai tiha.
- Even though you have a lot of work to do, you still need to take care the children too.Mezmu ó nia serbisu barak, maibé tenke atende mós labarik sira.