We’ll take a short-cut so we get home quickly. in Tetun
Ita la'o korta dalan para to'o lalais iha uma.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- I have a riddle: (If you) cut the earth you get a stone, (if you) cut a rock you get water.Ha'u iha ai-sasi'ik ida: Taa rai hetan fatuk, taa fatuk hetan bee.
- Venâncio rode his bicycle very fast so that he could get home quickly.Venâncio halai bisikleta maka'as loos atu bele to'o uma lalais.
- Take care of this data so that it doesn’t get lost.Tenke kuidadu dadus ne'e atu la bele lakon.
- It’s hard to get to Same at present, as the road is cut.Ita bá Same agora, araska, tanba dalan kotu.
- Auntie is forgetful. So don’t give her things to take home.Tia ne'e haluha dór. Ne'ebé lalika fó sasán ba nia hodi lori ba uma.
- Don’t get angry all the time; otherwise you’ll grow old quickly.La bele hirus beibeik; se lae, ferik lailais.