The Lord Jesus has risen again! in Tetun
Na'i Jesus moris hi'as fali ona!
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
fali — 'again' / 'back' / 'instead'
faliPlaced after the verb. Can mean 'again / back' or mark an unexpected reversal ('instead'). Context decides which.
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Na'i Jesus horik ho ita.The Lord Jesus dwells with us.
- Ita nia dalan salvasaun mak Na'i Jesus.The Lord Jesus is our way to salvation.
- Ha'u la moe atu hatete ba ema seluk kona ba Na'i Jesus nia di'ak.I’m not ashamed to tell people about the Lord Jesus
- Na'i Jesus saran nia an ba mate hodi soi ita sala na'in.The Lord Jesus gave himself up to death to save us sinners.
- Na'i Jesus tuur iha Aman Maromak nia sorin kuana.The Lord Jesus sits at the right hand side of God the Father.
- Ema na'in haat hulan ema ain aat ida ba Na'i Jesus.Four people carried a crippled person to the Lord Jesus (on a mat).