This knife is very sharp, and can be used to stab the pig. in Tetun
Tudik ne'e meik loos, bele uza hodi sona fahi.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- Be careful! This knife is very sharp.Kuidadu! Tudik ne'e kro'at loos.
- The bucket can no longer be used as it has split.Balde ne'e la bele uza ona tanba nakfera tiha ona.
- This shirt is very thin, we can see right through it.Faru ne'e mihis loos, ita haree borus to'o laran.
- I am sharpening a knife because it is no longer sharp.Ha'u kadi hela tudik tanba la kro'at tiha ona.
- Our house is very narrow/small, so not many people can go.Ami nia uma kloot loos, ema barak bá la di'ak.
- Now the ocean waves aren’t very big, so we can go fishing.Agora laloran tasi ladún boot, ita bele bá kail ikan.