Be careful! The stand is still down. in Tetun
Kuidadu! Standar tuun hela.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
hela — 'currently' or 'reside'
helaAfter a verb, 'hela' marks continuous aspect ('is ...-ing'). As a standalone verb it means 'live, reside'. Often paired with 'sei' for 'is still ...-ing'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Supermi han manas-manas mak di'ak, la bele hein to'o malirin.Instant noodles taste best eaten still hot. Don't wait until it cools down.
- Inan-aman hanorin la rona ta'uk mak la'o sala dalan de'it.Parents educating you but when you don’t pay attention just be careful just be careful that you don’t go astray.
- La bele hamriik iha ne'ebá!Don't stand over there!
- Aguenta tan uitoan, ha'u sei te'in hela.Hang on, I’m still cooking.
- Bá hamriik iha lidun ne'ebá!Go and stand in that corner!
- Ha'u nia moris sei sadere hela ba ha'u nia família.My life still depends on my family.