Build a fence around the garden so that animals can’t come in and eat the corn. in Tetun
Halo lutu hale'u toos para animál la bele tama mai han batar.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- You can't eat the fruit yet, because it is still under the horok taboo. You can only eat the fruit once the king removes the horok.La bele han ai-fuan ne'e lai, tanba sei tara hela horok. Aban liurai sei hasai horok mak bele han.
- Some older women say, if you have swollen glands, then you should take a (cob of) corn and swirl it around the gland seven times. Then smash the corn, or else throw it to the pigs to eat.Ferik balu dehan, se sukaer musan kona, entaun foti batar kose hadulas dala hitu. Depois tuku rahun tiha batar ne'e, se lae, hodi batar ne'e soe tiha ba fahi han.
- To receive (your) money, come in one at a time; you can’t come in together.Atu simu osan, tama ida-ida; la bele tama hamutuk.
- How many types of corn did you plant? - We planted two types: ‘quick’ corn and ‘big’ corn.Imi kuda batar oin hira? - Ami kuda oin rua: batar lais ho batar boot.
- Atoi wants to eat corn.Atoi hakarak han batar.
- The food is ready. Just ask them to come and eat.Hahán feitu ona, haruka sira mai han de'it.